We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
termine1 (1155)

termine1 (1155)

termyne; 
Lat. terminum  
  FEW:  terminus 13/i,242a Gdf:  termin 7,687b / termine 7,687b GdfC: TL: termin 10,250 / termine 10,251 DEAF:  terme (termin)  / terme (termine)  DMF:  termin  / termine  TLF: OED:  termine n.  MED: DMLBS:  terminus 3411b

s.

1point in time, moment
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Del guer[e] don aver est ore le termine  Rom Chev ANTS 7747
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Des le termine de l'emprise Que l’ost a devant Acre assise Desque vers la teste toz sainz  ambroise 3114
( s.xiii1/4; MS: s.xiiiex ) De li (=Adam) ne trufs ne chansçun ne joye ne ris Deske ad cel termine ke vindrent les dis Ke par la deluvie furent tuz ossiz  Chant Chanz 71
appointed or agreed time or date
( c.1185; MS: s.xiiim ) Ipomedon [...] prent sun vadlet Egeon, E si l’enveie a sa cusine, E si li mande le termine: Einz jur ben se face aprester Kar il s’en volt del tut aler  Ipom BFR 6592
( 1297 ) vous priomes derechief, que vous apruechiez vos marches, devers les parties de Flandres, od le poer qui vous porrez bonement avoir, issint que vous y soiez entour cel termyne, si que nous peussoms parler ensemble pur nous entreayder  Foedera1 i 865
finan.date appointed (by agreement or custom) when a payment is due
( 1393 ) [...] apaier a deux terminez del an, cestassavoir, les festez de Pasque et Seint Michel, par ewellez porsones  King’s Council Ireland 219
term, natural limit of a pregnancy, due date
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 ) Entor icel termine la femme manger doit Bon manger et soluble  A-N Med ii 105.793
2 time lifespan, allotted time
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Baudoins vesqui son termine Tant qu’il fud mande a vermine  ambroise 2419
3sphere, group of people
( 1360-79; MS: s.xivex ) Soient de tiele discipline Ly clerc qui sont en ce termine  GOWER Mirour 16151
( 1360-79; MS: s.xivex ) Il est tout voir q'en ce termine Dessur la terre et dessoubz myne Om voit que chivaler plusour Quieront prouesce oultremarine  GOWER Mirour 23863
a cel termine
during that time, then
( c.1230; MS: s.xiiiex ) Mac Turkyl de Diveline Son seignur guerpi a cel termine  Dermot2 139
( c.1230; MS: s.xiiiex ) E le cunte, a cel termine, A Milis bailla Develine  Dermot2 2205
( s.xiiim; MS: c.1300 ) Dolour e cherté e famine Sera al mond a cel termine  Dial Jul 1441
a un termine
at the same time
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) Dous fiz orent a un termine  Brut WACE 14007
a dreit termine
(of childbirth) at full term
( c.11135; MS: 1267-68 ) Ne naisse ja en lor maison Enfes, s’a droit termine non; Li enfes sain et entier soit  S Marg wace (A) 642
a, en lung termine
in the long run, after some time
( s.xiiim; MS: c.1335 ) Vos cresterez a grant poer, mais ce ert a long termine  Bonne Avent Tract 323
( 1360-79; MS: s.xivex ) Pour plus gaigner en long termine  GOWER Mirour 25679
sanz termine
without end, forever
( 1273-82; MS: s.xivex ) (J.C.:) Le Rei qui par vertu divine Leva pur vivre sanz termine  Ross ANTS 4988
( c.1230; MS: 1275-85 ) Perdent les joies, honurs e poustez, Qe saunz terme (var. (B: s.xivin) sanz termine ) ja ne serrunt finez  Pet Phil 2829 (var.)
ad terminum qui praeteriit
praeteriit

[gdw]

See also:

terme  termeier  terminable  terminacion  terminance  terminement  terminer  terminour  termour 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
termine_1